Você sabe que é spanglish? Fique por dentro em TOP 3 steps:

24 de novembro de 2011 | Postado por Marina em Aprendizado Linguas Estrangeiras

Como o próprio nome indica, é uma mistura dos idiomas espanhol e inglês (em inglês, spanish e english). Apesar de não ser uma língua reconhecida oficialmente, o spanglish é falado em várias partes dos Estados Unidos, onde a imigração latina é forte, no México e em alguns países da América do Sul, como Venezuela.

 

 A miscelânea verbal já é objeto de estudo em universidades e tema de dicionário. “A data de nascimento oficial do spanglish é a mesma da assinatura do Tratado de Guadalupe Hidalgo, em 1848, quando o México perdeu dois terços de seu território – com a população que morava nessa terra – para os Estados Unidos”, diz o lingüista Ilán Stavans, professor do primeiro curso universitário de spanglish, na Universidade de Amherst, em Massachusetts.

 A forma híbrida de comunicação envolve 3 estratégias:

 A primeira é a mistura de palavras em espanhol e inglês na mesma sentença e num vaivém constante. Algo como “me voy de vacation on the next semana” (vou sair de férias na próxima semana).

A segunda é a tradução literal de palavras e expressões, como “Te llamo para atrás” no lugar de “I’ll call you back” (retornarei sua ligação).

“A terceira é a criação de novas palavras”, afirma Stavans, que reuniu cerca de 6 mil exemplos do idioma no livro Spanglish: The Making of a New American Language (“Spanglish, a construção de uma nova língua americana”, inédito em português). Entre as pérolas, nuyorrican (porto-riquenho de Nova York), rufo (que vem de roof, “teto”) e parquear (do inglês park, “estacionar”).

Bjs e até a próxima viagem,

Marina

Fonte da matéria:  Cláudia de Castro Lima

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *